-->

'Es un libro para utilizar... mejor dicho, para usar' · PROHIBIDO ESCRIBIR OBRAS MAESTRAS · ÑAQUE EDITORA ·

· PROHIBIDO ESCRIBIR OBRAS MAESTRAS · 
· Taller de Dramaturgia Textual ·



#NOVEDAD



Esos sueños que crees que van a seguir siendo sueños toda la vida.
Esos anhelos que te impulsan a seguir a sabiendas que no son sino anhelos.
Esas metas que llamas fines para no caer en el desánimo, al comprobar que la meta nunca está donde creías que iba a estar.

Esa es la sensación que daba, hasta ahora, la idea de que, alguna vez, José Sanchis Sinisterra hiciera públicos alguna vez, sus ejercicios.

Miles de profesionales, curiosos y aficionados se han arremolinado en torno a esta figura aparentemente frágil y sin embargo llena de fuerza y entusiasmo que es José.

Miles de aprendices, de seguidores, de sorprendidos, de amantes de las formas y contenidos de un dramaturgo, pedagogo, maestro, orientador...


Y por fin, este mes de marzo de 2017, el mes del teatro, nos ha prestado su sabiduría en una coedición del Institut del Teatre y ÑAQUE, posiblemente dos de las entidades, pública una, privada la otra, que más han apostado por difundir los saberes, la pedagogía y la práctica teatral y de la expresión en este nuestro país y más allá.

Y nos los presta, porque siguen siendo suyos, para siempre. Porque sus ejercicios de dramaturgia textual que no son sino una primera parte de la que esperamos pronta edición de segundo volumen de su dramaturgia actoral, tienen la necesidad de José Sanchis.

Su voz, sus orientaciones, sus divergencias, sus acotaciones, sus 'impromptus'... son suyos y ahora nos los presta a todos.
Y es un préstamo valiosísimo.
De esos de tener en la mesilla de noche, no solo para trabajar la dramaturgia textual, sino para que la mente esté despierta, curiosa, inquisitiva.

Somos conscientes del esfuerzo de José por tratar de transcribir a papel lo que no es sino una vivencia continua en sus talleres, sus cursos, sus colaboratorios.


No es un libro para leer y abandonar.
Es un libro para utilizar... mejor dicho, para usar.

Para ir de delante a atrás, de atrás a delante, para pararse a pensar lo que quiere decir y para parar a disfrutar de lo que surge tras aplicar sus pautas, su sabiduría, en lo que los eternos aprendices intentamos desarrollar día a día.

Prohibido escribir obras maestras, no es una obra maestra porque, entre otras cosas, iría contra su esencia, contra su título y contra el espíritu con el que José Sanchis Sinisterra impregna todo lo que hace.
Sin embargo, yo diría, que se le parece mucho.

Disfrutadlo y agradeced el préstamo.




Fernando Bercebal · Director Pedagógico de Proyecto ÑAQUE




Si te apetece puedes adquirir el manual 'Prohibido escribir obras maestras' en libreriadeteatro.com 
Si te ha gustado este artículo, compártelo con las personas que realmente te importan ¡





Cristina M.Ruiz



Directora · ÑAQUE Editora
Consultora creativa · MOMENTO devising consultors 


Ver el perfil de Cristina M  Ruiz Pérez en LinkedIn






Es una iniciativa de LIBRERÍA DE TEATRO y ÑAQUE Editora


http://www.libreriadeteatro.com/



MENSAJE DEL DÍA MUNDIAL DEL TEATRO 2017 · Isabelle HUPPERT · ITI · ÑAQUE


MENSAJE DEL DÍA MUNDIAL DEL TEATRO

#DíaMundialdelTeatro

Mensaje de Isabelle Huppert para el Día Mundial del teatro 2017 (27 marzo)


Isabelle Huppert- photograph by Pascal Victor
Isabelle Huppert estudió ruso en el Instituto Nacional de Lenguas y Civilizaciones Orientales, mientras tomaba clases de arte dramático en la Escuela de la rue Blanche y en el Conservatorio Nacional de Arte Dramático. Fue la alumna de los profesores preeminentes Jean-Laurent Cochet y Antoine Vitez. Isabelle Huppert ha tenido una distinguida trayectoria en el teatro, tanto en Francia como a nivel internacional. Juega bajo la dirección de Bob Wilson, Peter Zadek y Claude Régy. También interpreta Médée d'Euripide dirigida por Jacques Lassalle, especialmente en el Festival d'Avignon; Hedda Gabler de Henrik Ibsen dirigida por Eric Lacascade y A Tramway basada en el trabajo de Tennessee Williams dirigida por Krzysztof Warlikowski en el Théâtre de l'Odéon, que tuvo un exitoso tour europeo y mundial. Esta temporada, ha interpretado Phaedra (s) de Wajdi Mouawad, Sarah Kane y J.M. Coetzee, dirigida por Krzysztof Warlikowski, en una gira europea e internacional. Este año 2017 aporta el Mensaje del Día Mundial del Teatro del Instituto Internacional del Teatro para la UNESCO.


World Theatre Day Message 2017

Bueno, aquí estamos otra vez. Reunidos de nuevo en primavera, 55 años después de nuestra reunión fundacional, para celebrar el #Día Mundial del Teatro. Un solo día, 24 horas, que comienzan de la mano del teatro NO y del Bunraku que pasan por la Ópera de Pekín y el Kathakali, brillando entre Grecia y Escandinavia, de Esquilo a Ibsen, de Sófocles a Strinberg, entre Inglaterra e Italia, de Sara Kane a Pirandello, y también Francia entre otros, donde nos encontramos, y donde París es la ciudad del mundo que atrae a más grupos de teatro internacional. En esas 24 horas podemos ir de Francia a Rusia, de Racine y Molière a Chejov, e incluso atravesar el Atlántico para acabar en un Campamento californiano, tentando a jóvenes a reinventar, quizás, el teatro.

De hecho, el teatro renace cada día de sus cenizas. No es sino una convención que hay que abolir incansablemente. Así es como sigue vivo. El teatro tiene una vida abundante que desafía el espacio y el tiempo, y las obras más contemporáneas se nutren de los siglos pasados, los repertorios más clásicos se hacen modernos cada vez que son subidos de nuevo a escena.

El Día Mundial del Teatro no es pues, obviamente, un día cualquiera de nuestras vidas que deba ser tomado de forma banal. Hace revivir un inmenso espacio-tiempo y, para evocarlo, querría citar a un dramaturgo francés tan genial como discreto, Jean Tardieu: Hablando del espacio, se pregunta 'cuál es el camino más largo para ir de un punto a otro.' Sobre el tiempo, sugiere 'medir, en décimas de segundo, el tiempo que se tarda en pronunciar la palabra 'eternidad''. Sobre el espacio-tiempo, también dice: 'Antes de dormir, fija tu mente en dos puntos del espacio, y calcula cuánto tiempo se tarda, en un sueño, en ir de uno a otro'.

Es la frase 'en un sueño' la que siempre me da vueltas en la cabeza. Pareciera que Jean Tardieu y Bob Wilson se hubieran encontrado.

También podemos resumir nuestro Día Mundial del Teatro, citando las palabras de Samuel Beckett que hace decir a Winnie en su estilo expeditivo: '¡Oh, qué hermoso día habrá sido!'

Al pensar en este Mensaje que tengo el honor de que me hayan pedido que escriba, he recordado todos los sueños de estas escenas. Por eso puedo decir que no he venido a esta sala de la UNESCO yo sola. Todos los personajes que he interpretado en escena me acompañan. Personajes que parecieron irse cuando caía el telón, pero que han cavado una vida subterránea en mí, dispuestos a ayudar o destruir los personajes que les sucedieron. Fedra, Araminte, Orlando, Hedda Gabbler, Medea, Merteuil, Blanche Dubois... Me acompañan también todos los personajes que he adorado y aplaudido como espectadora. Y por eso es por lo que pertenezco al mundo. Soy griega, africana, siria, veneciana, rusa, brasileña, persa, romana, japonesa, marsellesa, neoyorkina, filipina, argentina, noruega, coreana, alemana, austriaca, inglesa, realmente del mundo entero. Esa es la auténtica globalización.

En 1964, con ocasión de este #Día Mundial del Teatro, Laurence Olivier anunció que, tras más de un siglo de lucha, por fin se acababa de crear en Inglaterra un teatro nacional que él quiso transformar inmediatamente en un teatro internacional, al menos por su repertorio. El tenía muy claro que Shakespeare pertenecía al mundo.

Me ha encantado saber que el primer Mensaje de estos Días Mundiales del Teatro, en 1962, se le confió a Jean Cocteau, por ser autor del libro 'La vuelta al mundo en 80 días otra vez'. Yo he dado la vuelta al mundo de forma diferente. La he dado en 80 espectáculos u 80 películas. Incluyo aquí películas en las que no distingo entre hacer teatro o cine, que sorprende cada vez que lo digo pero es cierto, es como es. Ninguna diferencia.

Al hablar aquí no soy yo. No soy una actriz. Soy solo uno de esos incontables personajes gracias a los cuales el teatro sigue existiendo. Es un poco nuestro deber. Y nuestra necesidad. Cómo expresarlo... Nosotros no hacemos que el teatro exista. Es gracias al teatro que nosotros existimos.

El teatro es muy fuerte, resiste, sobrevive a todo, a las guerras, a las censuras, a la falta de dinero. Es suficiente con decir 'la escena es un escenario vacío de un tiempo indeterminado' y hacer entrar a un actor. O una actriz. ¿Qué va a hacer? ¿Qué va a decir? ¿Van a hablar? El público espera, se va a saber, ese público sin el que no existe el teatro, no lo olvidemos nunca. Una sola persona de público, es público. ¡Esperemos que no haya muchas sillas vacías! Salvo en la obra de Ionesco. Al final la Vieja dice: 'Sí, sí, muramos en plena gloria... Muramos para entrar en la leyenda... Al menos tendremos nuestra calle.'

El Día Mundial del Teatro existe desde hace ahora 55 años. En 55 años soy la octava mujer a la que se le pide pronunciar un mensaje, bueno, no sé si la palabra 'mensaje' es la adecuada. Mis predecesores (¡se impone el masculino!) hablaron del teatro de la imaginación, de libertad, del origen, evocaron la multiculturalidad, la belleza, las preguntas sin respuestas... En 2013, hace tan solo 4 años, Darío Fo dijo: 'la única solución a la crisis, reside en la esperanza de una gran caza de brujas contra nosotros, especialmente contra los jóvenes que quieren aprender el arte del teatro: así surgirá una nueva diáspora de comediantes, que hará surgir de estas limitaciones unos beneficios inimaginables para una nueva representación.' Beneficios inimaginables es una fórmula digna de aparecer en un programa político, ¿no? Como estoy en París poco antes de unas elecciones presidenciales, sugeriría a aquellos que pretenden gobernarnos, que estén atentos a los beneficios inimaginables aportados por el teatro. Y por supuesto, ¡nada de caza de brujas!

El teatro para mí es el otro, el diálogo, la ausencia de odio. La amistad entre los pueblos. No sé ahora mismo qué significa exactamente, pero creo en la comunidad, en la amistad de los espectadores y los actores, en la unión de todos a los que reúne el teatro, los que lo escriben, los que lo traducen, los que lo explican, los que lo visten, los que lo decoran, los que lo interpretan, incluso, los que van. El teatro nos protege, nos acoge... Creo de veras que nos ama... tanto como le amamos.

Recuerdo a un viejo director de la vieja escuela, que antes de que se levantara el telón, entre bambalinas, decía cada noche con voz firme: '¡Paso al teatro!'

Estas serán mis últimas palabras. Gracias.


Traducción:  Fernando Bercebal · mOmentO dc · ñaque

Mensaje original (Francés)






Desde Ñaque queremos hacer del teatro algo cotidiano en nuestras vidasSUSCRÍBETE a nuestra newsletter y recibe todas las novedades de cada mes ¡¡ forma parte, junto con todos los ñaqueros, de este proyecto común. Será genial de tenerte con nosotros ¡¡¡






Si te ha gustado este artículo, compártelo con las personas que realmente te importan ¡