-->

VESTUARIO TEATRAL · M. Echarri E. San Miguel · CÍTAME


VESTUARIO TEATRAL · CÍTAME




"Vestuario teatral"  
Marisa Echarri · Eva San Miguel
Edit. Ñaque Editora



Más detalles sobre el libro AQUÍ



A veces contemplamos asombrados un espectacular vestuario sobre un escenario que nos lleva de pronto a otro tiempo, otro lugar o un mundo fantástico. Otras, apenas nos llama la atención por su discreción, pero en cualquiera de los casos se esconde un trabajo minucioso, diseñado, realizado y cuidado por un equipo de especialistas.


Toda puesta en escena, por pequeña que sea, necesita una planificación, un plan de producción y gestión, en torno al equipo de producción y gestión y al director artístico.

Desde el momento en que se decide poner en pie una obra todos viven bajo una común espada de Damocles: EL TIEMPO. Comienza la cuenta atrás hacia el estreno. Y tampoco hay que olvidar una espada tan temible o más: EL PRESUPUESTO al que hay que ajustarse.

Pero sea cual sea el presupuesto y el tiempo, cualquier producción tendrá en común el hecho de que se trata de un trabajo en EQUIPO, en el que creativos y técnicos deben estar bien coordinados, ya que de su buen entendimiento dependerá en gran medida el resultado.

‘Vestuario teatral’ se centra en los distintos perfiles profesionales, artísticos y técnicos, que trabajan en torno al vestuario.

El diseñador o figurinista, es el artista  que idea el vestuario. Su labor se inicia cuando el director le plantea su propuesta, y termina el día del estreno. Coincidirá en el tiempo con el trabajo del escenógrafo, coreógrafo, diseñador de iluminación, de sonido, músico, actores, bailarines, cantantes, etc.

El taller de realización, organiza el trabajo y hace uso de técnicas, notas, patrones… para confeccionar el vestuario. Comienza a trabajar cuando el diseñador ha realizado los figurines y termina el día del estreno. Al mismo tiempo están trabajando los talleres de decorados, utilería, zapatos, armas,  pelucas, etc.

Y, los sastres de teatro, mantienen el vestuario durante todas las funciones y asisten a escena ayudando a los actores a cambiarse de ropa; inician su trabajo desde la llegada del vestuario al teatro y la organización de los primeros ensayos. Sus compañeros dentro del teatro serán el regidor, los técnicos de iluminación y sonido, maquinistas, utileros, peluqueros, maquilladores, actores, bailarines, cantantes…

Finalmente, una vez el montaje ha terminado, los trajes se almacenan en buenas condiciones para su posible reutilización.

Es importante ser conscientes del valor del vestuario teatral, por su labor artesanal y como parte de nuestra historia teatral.



CÌTAME de este mes de  FEBRERO/13 ·
10% Dto. en la compra de 'VESTUARIO TEATRAL · Cuadernos de técnicas escénicas'
 COMPRAR EL LIBRO


  

Si te ha gustado este artículo, compártelo con las personas que realmente te importan ¡

Es una iniciativa de LIBRERÍA DE TEATRO y ÑAQUE Editora

http://www.libreriadeteatro.com/

Acompáñanos ¡¡¡ 

http://www.facebook.com/proyectonaque
http://www.facebook.com/libreriadeteatronaque

22 ESCENAS PARA LA INTERPRETACIÓN · L.Dorrego ·TE PROPONEMOS


22 ESCENAS PARA LA INTERPRETACIÓN · TE PROPONEMOS
de Luis Dorrego
Edit. Ñaque Editora


Imagínate que te encuentras ante un texto de un autor que te han dicho que es… ¡expresionista!. 

Te asalta la duda ¿Se interpretará de forma diferente? Imagina que vas a interpretar esa escena (…) y te preguntas ¿La luz del montaje expresionista afectará a mis gestos y verá el público algo que yo no había calculado? (…) ¿Dónde buscar para acercarte al autor, al personaje y al tono que utiliza?.

En definitiva ¿cómo interpretar a un personaje que vive en un clima irreal y se convierte en un símbolo?

….

El texto teatral está confeccionado para ser representado y en ese paso, de la palabra escrita al escenario, los elementos que se deben conjugar y equilibrar son muchos, muchos los signos que se han de poner en funcionamiento de una forma precisa. Por eso llamamos lenguaje a la suma de interpretación, escenografía, iluminación, sonido, música, maquillaje, color y composición: una forma de comunicación precisa inmersa dentro del propio teatro. Es el propio texto el que nos va a decir dentro de que lenguaje se está moviendo.

¿Cómo diferenciar un texto strindbergiano naturalista de uno expresionista? Tenemos que conocer las claves que lo diferencian, para luego ser capaces de poder traducirlo en un escenario.

El texto, enmarcado en su propio lenguaje, o la mezcla de varios lenguajes, nos va a proporcionar la clave, o claves, para poder identificar de  qué signos nos tenemos que valer en cada momento.

Así, podríamos ser espectadores de montajes ortodoxos donde todos los elementos estuvieran al servicio del lenguaje determinado por la pieza, y al contrario, encontrarnos con espectáculos donde se mezclen lenguajes por motivos muy diversos.

’22 Escenas para la interpretación’ contempla nueve lenguajes dramáticos que abarcan el período comprendido entre el movimiento naturalista y el más moderno realismo mágico, sin olvidar las vanguardias históricas. Se destacan veintidós piezas representativas, de veintidós de autores, que por su acervo teatral encajan con los objetivos de proporcionar materiales y recursos para la interpretación y la dirección.

Ibsen, Chejov, O`Neill, Osborne, Maeterlinck, Hofmannsthal, Martínez Sierra, Pirandelo, Strindberg, Wedekin, Toller, Valle-Inclán, Bercht, Weiss, Arden, García Lorca, Beckett, Ionesco, Pinter, Genet, Williams y Menén Desleal.

......

Desde siempre, uno de los problemas de la enseñanza dramática de nuestro país ha sido la gran separación que ha existido entre la teoría y la práctica (...) entre el texto dramático visto como un objeto literario y el libreto maduro para su puesta en escena.

Luis Dorrego
 

 

En ÑAQUE · Librería de teatro, TE PROPONEMOS para que te descargues,
"Retorno al hogar" Harold PInter de este libro '22 escenas para la interpretación'

Puedes COMPRAR directamente el manual AQUÍ





Si te ha gustado este artículo, compártelo con las personas que realmente te importan ¡









Es una iniciativa de LIBRERÍA DE TEATRO y ÑAQUE Editora

http://www.libreriadeteatro.com/

Acompáñanos ¡¡¡ 

http://www.facebook.com/proyectonaque
http://www.facebook.com/libreriadeteatronaque

MÁS TEATRO CANALLA · Martín Iniesta ·SORTÉAME

SORTÉAME · FEBRERO 2013

Este mes sorteamos este libro teatral ¡¡¡¡

"Más teatro canalla"
de Fernando Martín Iniesta
Edit. ÑAQUE editora




Toda la info sobre 'Más teatro canalla'


Aparentemente un teatro fácil que provoca la risa en el espectador, pero más allá de la gracia de algunos de sus personajes y sus expresiones graciosas hay un trasfondo cultural y social muy importante.


Cinco pequeñas piezas teatrales que retratan un amplio abanico de los personajes de la sociedad, pero sobre todo retrata a la sociedad más desfavorecida. 

En la primera pieza titulada “La falsa muerte de Jaro el negro” el autor nos enfrenta al tema del racismo. Unos cabezas rapadas acaban con un inmigrante. En esta obra funciona, como elemento fundamental, el juego metateatral con presencia e intervención del autor, en un registro y un sentido más amplios que el estético.

En “La gozaera” y “Al toro por los cuernos” nos presenta las relaciones entre las jerarquías sociales, ahonda en las vidas de personajes de los bajos fondos y nos presenta a través de su lenguaje la visión que ellos tienen de la sociedad, de los que mueven los hilos y mandan en política.

El “Doble crimen en casa de los Pérez” es una apuesta original. El texto se divide en tres partes que repiten una situación idéntica, lo único que varía es el final. La esencia de la obra consiste en el retrato del tedio de la cotidianidad, del rutinario día a día que se impone.

Por último, “Los ediles” plantea la valía, los criterios y los estímulos por los que se mueve la cultura oficial.


Uno de los aspectos más significativos de estos cinco textos, es el uso de los lenguajes. Lenguajes en plural. Las jergas, los lenguajes populares, los marginales... estos lenguajes que se separan de la norma. Unas veces por ignorancia; otras en intento de marcar la identificación con un colectivo o salvaguardar su integridad; otras, por determinar la superioridad sobre otros, al utilizar un lenguaje críptico propio, no legible por los demás.

En 'Al toro por lo cuernos', habla el personaje 'El Parao', que a su vez, ejerce de portavoz de un 'colega' suyo:

  • El Parao - Hace falta un Teatro de Urgencia, un teatro hecho a latigazos, con la punta de una navaja albaceteña hurgando en la vida, rompiendo la piel de la realidad hasta poner al descubierto lo que esconde...(...)... un Teatro Urgente, aunque sea balbuceante, hecho a gritos, con palabras como piedras...(.)








Ya que el texto se titula 'Más teatro canalla': 
¿Cuál ha sido la peor, o la 'mejor' canallada que te han hecho, o que tú has hecho?



Para participar en este SORTÉAME solo tienes que contestar a esa pregunta haciendo un comentario en este blog. (Selecciona el post por materias: Sortéame)

Si te gusta esta propuesta, invita a tu familia, tus amigos, tu vecino a comentar y participar, entre todos puede ser aún mejor ¡¡¡

Os esperamos a todos ¡¡¡





Es una iniciativa de

El sorteo de este libro se realizará entre los comentarios recogidos en este blog desde el día 1 de febrero a las 00,00 h. hasta el día 28 a las 23,59 h.

Acompáñanos: